Servei de català de vng |
09-11-2004 19:14
Dona suport al periodisme local col·laborant amb nosaltres i fes-te’n subscriptor per només 3€ al mes sense permanència.
València, 5 de novembre de 2004
Òmnium Cultural, Obra Cultural Balear i Acció Cultural del País Valencià, entitats que formen la Federació Llull, volen fer públiques les consideracions següents, davant la presentació com a traduccions diferents, catalana i valenciana, duna versió absolutament idèntica de la Constitució europea, oferta ahir pel President del Govern espanyol al Secretari General del Consell de la Unió Europea:
1.- La unitat de la llengua catalana de la qual el valencià és una variant és un fet reconegut per totes les universitats del món. Que totes dues versions de la Constitució europea siguin idèntiques és una demostració clara daquesta realitat.
2.- Que una llengua pugui tenir dues denominacions oficials per raons dordre polític o altres no invalida la seva unitat real i reconeguda, exactament igual com ocorre amb el binomi castellà (nom que estableix la Constitució espanyola) i espanyol (nom amb què, en oberta contradicció amb aquesta, el Regne dEspanya signa els tractats europeus). Daquesta manera, la denominació valencià recollida per lEstatut dAutonomia valencià no implica el reconeixement de lexistència duna llengua diferenciada de la catalana. En aquest mateix sentit shan pronunciat el Tribunal Constitucional en la seva Sentència 75/1997, de 21 dabril, i el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, en quatre sentències dictades enguany mateix (330/2004, 393/2004, 518/2004 i 677/2004).
3.- El fet que ara denunciem té un trist precedent: la carta enviada el 13 de setembre proppassat pel Ministre espanyol dAfers Exteriors, Sr. Moratinos, a les més altes instàncies europees, a la qual les tres entitats signants daquesta nota ja vam contestar amb una Carta Oberta a lExcm. President del Govern Espanyol Sr. Rodríguez Zapatero. En la dita carta li reclamàvem com a solució que el vostre Govern atorgui ple reconeixement legal que el valencià és català, és a dir: una norma que tanqui definitivament qualsevol intent de secessionisme lingüístic (intent que només pot beneficiar als sectors polítics més reaccionaris) i deixi clar que el nom general de la llengua és català i que quan sutilitza el nom valencià, recollit en lestatut dautonomia valencià, sestà fent referència a una varietat de la llengua catalana.
4.- El lliurament com a diferents de les dues traduccions idèntiques de la Constitució europea és un greu atac a la llengua catalana i als seus parlants, perquè:
Atempta contra lautoritat acadèmica i contradiu totes les universitats del món, en una preocupant ingerència del poder polític en làmbit acadèmic, pròpia de temps que pensàvem superats.
Atempta contra el poder judicial, ja que el poder executiu obvia una sentència del Tribunal Constitucional, el màxim intèrpret de la Constitució espanyola, i actua sense respectar el pronunciament daquest.
Es tracta duna actitud reincident, ja que el precedent del Sr. Moratinos no sols no ha estat corregit, sinó que ara sinsisteix en la mateixa via, i sense que aquesta vegada es pugui al·legar ignorància del conflicte que sestà creant.
No té en compte en absolut el Govern de Catalunya i menysprea el seu intel·ligent gest doferir una traducció de la Constitució espanyola en català occidental, la qual cosa ofereix una via de solució al possible conflicte.
Implica un clar posicionament del Govern espanyol amb els postulats del PP al respecte, i de fet aquesta darrera força política és lúnica que sha mostrat dacord amb lactitud del Sr. Zapatero.
Davant daquests fets, Òmnium Cultural, Obra Cultural Balear i Acció Cultural del País Valencià denuncien una decisió que només pot interpretar-se com un atac a la unitat de la llengua catalana i una voluntat de crear i mantenir el conflicte, conflicte que el gest de la Generalitat de Catalunya resolia amb una traducció única. Fan constar que això només té com a efecte dificultar lacceptació del reconeixement del català a la Unió Europea. I subratllen la doble moral i el menyspreu envers la nostra llengua que implica que castellà i espanyol poden alternar-se prescindint del que fixa la Constitució espanyola i, en canvi, lequivalència dels noms oficials català i valencià referits a la llengua catalana, com reconeix el Tribunal Constitucional, no té cap valor per al Govern del Sr. Rodríguez Zapatero.
Òmnium Cultural
Acció Cultural del País Valencià (ACPV)
Obra Cultural Balear (OCB)
El periodisme de proximitat necessita del compromís dels seus lectors per defensar un periodisme més independent, lliure i plural.
Subscriu-te ara!