Mirada indiscreta

De l’amor i la vida…

Ferran Savall

Ferran Savall

Hi ha amors forts i profunds.

Hi ha amors de conveniència i interessats.

Hi ha l’amor boig –fou, en diuen els francesos-

Hi ha l’amor cortès.

Hi ha l’amor quiet (nova formulació feta per l’escriptora Mercè Foradada)

Hi ha amor a primera vista.

Hi ha amors de pedra picada.

Hi ha amors...

I hi ha segons la pintada Amor de Contrab(r)ando

Amor clandestí, prohibit que corre perill de ser descobert i que cal mantenir  amagat.

La frase és també el títol d’una sèrie de televisió de factoria turca i que ha tingut un èxit discret. Potser es la reivindicació d’una nova temporada.

El primer impacte que ens va venir en veure la pintada va ser fer memòria d’una cançó que cap a l’any 68-69 (el del maig francès florit) cantava el venerable Jaume Arnella, amb la Consol Casajuana, Jordi Pujol, Xavier Ciriza,  i altres... amb el grup que van anomenar Els Sapastres, en concret en va venir a la memòria la cançó Maria del Sol que formava part del llibre “Canciones del amor prohibido” de Jesús López Pacheco. La cançó deia:

 

Quien ha prohibido el amor

En esta tarde de Junio

Nos tenemos que esconder

Para poder estar juntos

Maria del Sol apaga tu nombre

Corre que os pueden ver

Te daré un beso en la boca

Pero aquí no puede ser

Después que pase el farol

Amor que os pueden ver

Maria del sol. Apaga tu nombre...

Aquets amor prohibit podria ser també l’amor de contraban, clandestí,  perseguit que es mimetitza en els entorns per poder ser fruit i gaudit encara que sigui escadusserament, un amor que ha de travessar fronteres i línies vermelles.

Un amor que pateix persecució, que cal que sigui un amor amagat, corre el risc de ser interferir i eliminat.

Per tant un amor amb el cost afegit de la clandestinitat, el silenci, el perill de ser descobert i possiblement de patir alguna conseqüència no desitjada.

El Contraban sempre suposa un risc i un benefici, un amor de risc a voltes és un risc viscut i gaudit amb plenitud. Però ja se sap si t’enganxen amb el contraband a la mà, malament rai...

Però en el risc també hi ha la satisfacció, el corrent d’adrenalina.

Però ben mirat i remirat el grafit no diu “contrabando” tot i que creiem que volia dir així sinó que diu “Contrabrando”

Ep! Això canvia.

Amor de contra brando...

Aquest concepte de l’amor a la contra és més peculiar ja, complex i tòxic.

Deixem-ho aquí convençuts que és una error de transcripció.

Pots rebre al teu correu electrònic tots els articles d'opinió amb el nostre butlletí diari de titulars o amb el nostre butlletí setmanal. Inscriu-t'hi de manera gratuïta ara!





També et pot interessar

SEGUEIX-NOS

Si voleu rebre per e-mail les notícies de la setmana i la millor agenda cultural del cap setmana, apunteu-vos als nostres butlletins.

Butlletins gratuïts Subscriu-te ara!